All Eyes on you – Mọi ánh nhìn hướng về em | Học tiếng anh qua bài hát

 All Eyes on you – Mọi ánh nhìn hướng về em




1. Introduction to the song “All Eyes on you” – Giới thiệu về bài hát “All Eyes on you – Mọi ánh nhìn hướng về em”

“All Eyes on you” is a dance-pop / EDM-style love song by My Pham VCCI, set in a club-like night where lights, bass and movement turn one person into the absolute center of attention. It describes that electric moment when someone walks into the room and suddenly every heartbeat, every light and every rhythm seems to orbit around them.
“All Eyes on you – Mọi ánh nhìn hướng về em” là một ca khúc dance-pop mang màu EDM của My Pham VCCI, lấy bối cảnh một đêm tiệc nơi ánh đèn, tiếng bass và điệu nhảy biến một người trở thành tâm điểm của mọi ánh nhìn. Bài hát miêu tả khoảnh khắc “điện giật” khi ai đó bước vào và bỗng nhiên mọi nhịp tim, mọi ánh sáng, mọi giai điệu đều xoay quanh họ.

The lyrics mix dreamy images (soft lights, faded gold, stars before they fade away) with strong party energy (bass in the veins, chain reaction, losing control) to show how attraction and music blend into one unforgettable night.
Ca từ kết hợp hình ảnh mơ màng (ánh đèn dịu, màu vàng phai, những ngôi sao bùng cháy trước khi lụi tàn) với năng lượng tiệc tùng mạnh mẽ (tiếng bass chảy trong huyết quản, phản ứng dây chuyền, “mất kiểm soát”) để cho thấy sức hút và âm nhạc hòa quyện thành một đêm khó quên.


2. Vocabulary from the song – Từ vựng trong bài

(Từ vựng chính IN HOA, phiên âm in nghiêng, sau đó là nghĩa tiếng Việt và một số cụm liên quan.)


1. ALL EYES ON YOU (/ɔːl aɪz ɑːn juː/) – mọi ánh nhìn dồn hết vào em

’Cause all eyes on you —
Vì mọi ánh nhìn đều hướng về em —

  • HAVE ALL EYES ON YOU – mọi người đều nhìn vào em

  • STEAL ALL EYES IN THE ROOM – hút trọn mọi ánh nhìn trong căn phòng

  • DRAW EVERY EYE TO YOU – kéo mọi ánh mắt về phía em


2. LIGHTS DOWN LOW (/laɪts daʊn loʊ/) – đèn được chỉnh xuống thấp, ánh sáng dịu

Lights down low,
Đèn dịu xuống,

  • TURN THE LIGHTS DOWN LOW – vặn đèn xuống mức thấp, tạo không khí riêng tư

  • LOW LIGHTS / DIM LIGHTS – ánh sáng mờ, dịu

  • SET THE MOOD WITH LOW LIGHTS – tạo không khí bằng ánh đèn dịu


3. THE NIGHT UNFOLDS (/ðə naɪt ʌnˈfoʊldz/) – đêm dần mở ra, đêm bắt đầu diễn ra

The night unfolds…
Đêm dần mở ra…

  • LET THE NIGHT UNFOLD – để cho đêm diễn ra tự nhiên

  • THE STORY UNFOLDS – câu chuyện dần hé lộ

  • WATCH THE NIGHT UNFOLD – ngồi nhìn đêm dần diễn ra


4. SPARK (/spɑːrk/) – tia lửa, sự bắt đầu bùng cháy

You’re the spark,
Em chính là tia lửa,

  • SPARK A FIRE – châm lên ngọn lửa

  • SPARK A CONNECTION – làm nảy sinh sự kết nối

  • A SPARK BETWEEN US – một tia lửa giữa hai ta


5. RHYTHM TAKES CONTROL (/ˈrɪðəm teɪks kənˈtroʊl/) – nhịp điệu chiếm quyền kiểm soát

And now the rhythm takes control.
Và giờ nhịp điệu đang chiếm quyền kiểm soát.

  • LET THE RHYTHM TAKE CONTROL – để nhịp điệu dẫn lối

  • LOSE CONTROL TO THE RHYTHM – đánh mất kiểm soát theo nhịp

  • RHYTHM IN CONTROL OF THE NIGHT – nhịp điệu làm chủ cả đêm


6. ELECTRIC SPELL (/ɪˈlektrɪk spel/) – “bùa phép điện”, cảm giác bị cuốn vào năng lượng điện (ẩn dụ)

We’re under some electric spell.
Ta đang ở dưới một bùa phép “điện” nào đó.

  • BE UNDER A SPELL – bị “bỏ bùa”, bị cuốn hút

  • AN ELECTRIC FEELING – cảm giác “điện giật”, phấn khích

  • ELECTRIC CHEMISTRY – sự “hợp” nhau đầy năng lượng


7. BASS (/beɪs/) – tiếng bass, âm trầm

The bass is falling through my veins,
Tiếng bass đang “rơi” qua từng mạch máu của anh,

  • HEAVY BASS – tiếng bass nặng, mạnh

  • FEEL THE BASS IN YOUR CHEST – cảm nhận tiếng bass trong lồng ngực

  • BASSLINE – đường bass, giai điệu trầm


8. VEINS (/veɪnz/) – mạch máu, huyết quản

The bass is falling through my veins,
Tiếng bass đang chảy trong từng mạch máu anh,

  • FIRE IN MY VEINS – lửa cháy trong huyết quản

  • MUSIC IN MY VEINS – âm nhạc chảy trong huyết quản

  • ADRENALINE RUNNING THROUGH MY VEINS – adrenaline chảy trong mạch máu


9. LOSE CONTROL (/luːz kənˈtroʊl/) – mất kiểm soát

Just lose control tonight, oh-oh.
Cứ để mất kiểm soát đêm nay, oh-oh.

  • LOSE CONTROL ON THE DANCE FLOOR – mất kiểm soát trên sàn nhảy

  • TRY NOT TO LOSE CONTROL – cố không mất kiểm soát

  • LET YOURSELF LOSE CONTROL – cho phép bản thân buông lỏng, thả theo cảm xúc


10. FLEETING GLANCE (/ˈfliːtɪŋ ɡlæns/) – ánh nhìn thoáng qua

Whispered laughs, a fleeting glance,
Tiếng cười thì thầm, một ánh nhìn thoáng qua,

  • FLEETING MOMENT – khoảnh khắc thoáng chốc

  • STEAL A GLANCE AT YOU – liếc nhìn em một thoáng

  • A QUICK GLANCE ACROSS THE ROOM – một cái nhìn nhanh qua căn phòng


11. FADED GOLD (/ˈfeɪdɪd ɡoʊld/) – màu vàng phai, ánh vàng mờ (hình ảnh dreamlike)

You and I, in faded gold,
Anh và em, trong ánh vàng phai,

  • FADED LIGHTS – ánh đèn lờ mờ, phai nhạt

  • FADED MEMORIES – ký ức phai dần

  • A GOLDEN GLOW – ánh sáng vàng rực


12. CHAIN REACTION (/tʃeɪn riˈækʃn/) – phản ứng dây chuyền

All eyes on you —
Every step, a chain reaction.

Mọi ánh nhìn dồn vào em —
Mỗi bước chân là một phản ứng dây chuyền.

  • CAUSE A CHAIN REACTION – gây ra phản ứng dây chuyền

  • EMOTIONAL CHAIN REACTION – phản ứng dây chuyền cảm xúc

  • ONE MOVE STARTS A CHAIN REACTION – một động tác khởi động cả chuỗi phản ứng


13. BURN LIKE STARS (/bɜːrn laɪk stɑːrz/) – bùng cháy như những vì sao

We’ll burn like stars before we fade away.
Ta sẽ bùng cháy như những vì sao trước khi lụi tàn.

  • BURN BRIGHT LIKE A STAR – bùng sáng như một ngôi sao

  • FADE AWAY – phai nhạt, lụi dần

  • SHINE THEN FADE – tỏa sáng rồi lụi đi


3. Grammar structures – Cấu trúc ngữ pháp

3.1. ’Cause all eyes on you — – lược bỏ “are” trong ca từ

’Cause all eyes on you —
Vì mọi ánh nhìn đều hướng về em —

Explanation (EN):
Standard grammar would be “all eyes are on you”. In song lyrics, “are” is dropped for rhythm and hook: it feels punchier and easier to sing.

Giải thích (VI):
Về ngữ pháp chuẩn phải là “all eyes are on you”. Trong ca từ, từ “are” được lược bỏ để giữ nhịp và tạo câu “móc” dễ nhớ, dễ hát hơn.


3.2. We don’t need no reason – “double negative” trong ngôn ngữ âm nhạc

We don’t need no reason,
Just lose control tonight, oh-oh.

Ta chẳng cần lý do nào hết,
Chỉ cần mất kiểm soát đêm nay, oh-oh.

Explanation (EN):
Grammatical standard: “We don’t need any reason.”
The line uses “don’t need no” (double negative) as a stylistic choice in pop/dance lyrics to sound more casual and rhythmic.

Giải thích (VI):
Ngữ pháp chuẩn là “don’t need any reason”, nhưng ca từ dùng “don’t need no” (hai phủ định) như một lựa chọn phong cách, rất phổ biến trong nhạc pop/hip-hop/dance để câu nghe đời thường và hợp nhịp hơn.


3.3. This is what you came for / This is what we came for – nhấn mạnh mục đích

This is what you came for.
Đây chính là điều em đến vì nó.

This is what we came for.
Đây chính là điều chúng ta đến để tìm.

Explanation (EN):
Structure: “This is what + S + came for” = this is the reason you/we are here; this is what you wanted or expected.

Giải thích (VI):
Cấu trúc “This is what + chủ ngữ + came for” nghĩa là: đây chính là lý do em/chúng ta có mặt ở đây, điều mà em/chúng ta mong đợi, kỳ vọng.


3.4. Every beat’s a call to stay – danh từ làm chủ ngữ + “to V” chỉ mục đích/nghĩa

Every beat’s a call to stay,
Mỗi nhịp đập là một lời gọi ở lại,

Explanation (EN):
“Every beat” is the subject; “is a call to stay” says that each beat “invites” you to remain in that moment. This pattern is common in poetic English: “X is a call to Y.”

Giải thích (VI):
“Every beat” (mỗi nhịp) là chủ ngữ; “is a call to stay” diễn tả rằng mỗi nhịp như một lời mời gọi ở lại. Đây là mẫu câu giàu hình ảnh: “X is a call to V” – X giống như một lời gọi để làm gì đó.


3.5. Close your eyes, let the moment stay – mệnh lệnh nối nhau

Close your eyes, let the moment stay,
We’ll burn like stars before we fade away.

Nhắm mắt lại, để khoảnh khắc này ở yên,
Ta sẽ bùng cháy như những vì sao trước khi lụi tàn.

Explanation (EN):
Two imperatives joined by a comma: “Close your eyes, let the moment stay”. It gently instructs the listener to relax and hold the moment.

Giải thích (VI):
Hai câu mệnh lệnh nối nhau: “Close your eyes, let the moment stay”, như lời dặn nhẹ nhàng: hãy nhắm mắt lại và giữ khoảnh khắc này nguyên vẹn.


3.6. If tomorrow never comes to call, tonight — we’ve got it all. – mệnh đề “if” giả định + nhấn mạnh hiện tại

If tomorrow never comes to call,
Tonight — we’ve got it all.

Nếu ngày mai chẳng bao giờ ghé đến,
Thì tối nay — ta đã có tất cả rồi.

Explanation (EN):
Conditional idea: “If tomorrow never comes…” (even if there is no future), the important thing is “tonight we’ve got it all” – living fully in the present moment.

Giải thích (VI):
Ý điều kiện: “Nếu ngày mai không đến…” (kể cả khi không có tương lai), điều quan trọng là “tối nay ta đã có tất cả” – thông điệp sống trọn vẹn trong hiện tại.


4. Lyrics (bilingual) – Lời bài hát song ngữ

[Intro – Soft, dreamy vocal + synth]
[Đoạn dạo – Giọng hát mơ màng + synth]

Lights down low,
Đèn dịu xuống,

The night unfolds…
Đêm dần mở ra…

Every heartbeat feels so close.
Mỗi nhịp tim đều cảm thấy thật gần.

You’re the spark,
Em chính là tia lửa,

The fire starts —
Ngọn lửa bắt đầu bùng cháy —

And now the rhythm takes control.
Và giờ nhịp điệu đang chiếm quyền kiểm soát.

[Verse 1 – Smooth, airy tone]
[Đoạn 1 – Giọng mượt, nhẹ, bay]

You walk in slow, the world turns blue,
Em bước vào thật chậm, cả thế giới chuyển sang một màu xanh,

Every eye is drawn to you.
Mọi ánh mắt đều bị hút về phía em.

No words said, but I can tell,
Chẳng lời nào được nói ra, nhưng anh biết,

We’re under some electric spell.
Ta đang ở dưới một bùa phép “điện” nào đó.

[Pre-Chorus – Build up, filtered vocals]
[Tiền điệp khúc – Cao dần, giọng được “filter”]

In the dark, your shadow glows,
Trong bóng tối, chiếc bóng của em vẫn tỏa sáng,

Every move, my heartbeat knows.
Mỗi cử động, nhịp tim anh đều nhận ra.

The bass is falling through my veins,
Tiếng bass đang chảy qua từng mạch máu anh,

And I can’t escape this chain.
Và anh không thể thoát khỏi chuỗi cảm xúc này.

[Chorus – Drop + hook]
[Điệp khúc – Drop + câu “móc”]

’Cause all eyes on you —
Vì mọi ánh nhìn đều hướng về em —

When the lights start flashing, hearts start crashing.
Khi ánh đèn bắt đầu nhấp nháy, những trái tim bắt đầu va đập.

All eyes on you —
Mọi ánh nhìn dồn về em —

You move like fire, set the night on passion.
Em chuyển động như lửa, đốt cháy đêm bằng đam mê.

All eyes on you —
Mọi ánh nhìn dồn về em —

We don’t need no reason,
Ta chẳng cần lý do nào hết,

Just lose control tonight, oh-oh.
Chỉ cần mất kiểm soát đêm nay thôi, oh-oh.

All eyes on you —
Mọi ánh nhìn dồn về em —

This is what you came for.
Đây chính là điều em đến vì nó.

[Verse 2 – Airy pop tone, subtle beat]
[Đoạn 2 – Giọng pop nhẹ, beat tinh tế]

Whispered laughs, a fleeting glance,
Tiếng cười thì thầm, một ánh nhìn thoáng qua,

Every breath feels like a chance.
Mỗi hơi thở đều giống như một cơ hội.

You and I, in faded gold,
Anh và em, trong ánh vàng phai,

Dancing till our hearts unfold.
Nhảy múa cho đến khi trái tim ta mở ra.

[Pre-Chorus – Build again]
[Tiền điệp khúc – Dâng lên lần nữa]

Every beat’s a call to stay,
Mỗi nhịp đập là một lời gọi ở lại,

Every touch takes fear away.
Mỗi lần chạm vào đều cuốn đi nỗi sợ.

In this glow, we’re infinite,
Trong vầng sáng này, ta là vô hạn,

Nothing feels impossible.
Chẳng điều gì còn là không thể.

[Chorus – Drop + main hook]
[Điệp khúc – Drop + hook chính]

’Cause all eyes on you —
Vì mọi ánh nhìn đều hướng về em —

When the lights start flashing, hearts start crashing.
Khi ánh đèn bắt đầu nhấp nháy, những trái tim bắt đầu va đập.

All eyes on you —
Mọi ánh nhìn dồn về em —

You move like fire, set the night on passion.
Em chuyển động như lửa, đốt cháy đêm bằng đam mê.

All eyes on you —
Mọi ánh nhìn dồn về em —

We don’t need no reason,
Ta chẳng cần lý do nào hết,

Just lose control tonight, oh-oh.
Chỉ cần mất kiểm soát đêm nay thôi, oh-oh.

All eyes on you —
Mọi ánh nhìn dồn về em —

This is what you came for.
Đây chính là điều em đến vì nó.

[Bridge – Soft vocal, synth pad, atmospheric]
[Đoạn chuyển – Giọng mềm, nền synth, tạo không khí]

Close your eyes, let the moment stay,
Nhắm mắt lại, để khoảnh khắc này ở yên,

We’ll burn like stars before we fade away.
Ta sẽ bùng cháy như những vì sao trước khi lụi tàn.

If tomorrow never comes to call,
Nếu ngày mai chẳng bao giờ ghé đến,

Tonight — we’ve got it all.
Thì tối nay — ta đã có tất cả rồi.

[Final Chorus – Full EDM energy + vocal adlibs]
[Điệp khúc cuối – Năng lượng EDM tràn đầy + adlib giọng hát]

All eyes on you —
Mọi ánh nhìn dồn về em —

When the lights start flashing, hearts start crashing.
Khi ánh đèn bắt đầu nhấp nháy, những trái tim bắt đầu va đập.

All eyes on you —
Mọi ánh nhìn dồn về em —

Every step, a chain reaction.
Mỗi bước chân, một phản ứng dây chuyền.

All eyes on you —
Mọi ánh nhìn dồn về em —

We don’t need no reason,
Ta chẳng cần lý do nào hết,

Just lose control tonight, oh-oh.
Chỉ cần mất kiểm soát đêm nay thôi, oh-oh.

All eyes on you —
Mọi ánh nhìn dồn về em —

This is what we came for.
Đây chính là điều chúng ta đến để tìm.

[Outro – Vocal echo + fading synth]
[Đoạn kết – Giọng vang vọng + synth dần tắt]

Oh-oh-oh…
All eyes on you…
Yeah, this is what we came for.

Oh-oh-oh…
Mọi ánh nhìn dồn về em…
Ừ, đây chính là điều chúng ta đến để tìm.


5. Conclusion – Kết luận

“All Eyes on you” is a modern dance-pop track about attraction, confidence, and living fully inside one electric night, where music and chemistry make everything feel possible. It gives you natural English to describe nightlife, body language, and that feeling when someone becomes the center of the room.
“All Eyes on you – Mọi ánh nhìn hướng về em” là một ca khúc dance-pop hiện đại về sức hút, sự tự tin và việc sống trọn trong một đêm rực điện, nơi âm nhạc và cảm xúc khiến mọi thứ trở nên có thể. Bài hát mang lại cho bạn những cách diễn đạt tiếng Anh tự nhiên về cuộc sống đêm, ngôn ngữ cơ thể và cảm giác khi một người trở thành tâm điểm của cả không gian.

Bạn có thể luyện nói bằng cách tự miêu tả một “night out” của riêng mình: hãy thử dùng các cụm như “lights down low”, “the rhythm takes control”, “all eyes on you”, “lose control tonight” để kể lại một đêm mà âm nhạc và cảm xúc cũng dẫn lối bạn giống như trong bài hát.


6. 🔔 Follow & Connect more MUSIC

👉 Subscribe and follow for more original songs every week!
🌐 Website: https://m.Neu69.com
🎧 Spotify: https://spotify.link/HXVrXL8nXXb
📺 YouTube: https://youtube.com/@myphamvcci
🎵 TikTok: https://www.tiktok.com/@myphamvcci
🎵 Page: https://www.facebook.com/my.neu.vn

Xem thêm

MENU

Đang tải danh sách bài hát...