Till We Meet Again – Cho đến ngày ta gặp lại
1. Introduction to the song “Till We Meet Again” – Giới thiệu về bài hát “Till We Meet Again – Cho đến ngày ta gặp lại”
“Till We Meet Again” is an emotional pop–rap ballad by My Pham VCCI about friendship, loss, and the promise to carry someone in your heart until you meet again. It blends soft piano, heartfelt vocals, and reflective rap verses to how a close friend remains a guiding light, even after they are gone.
“Till We Meet Again – Cho đến ngày ta gặp lại” là một bản ballad kết hợp pop và rap đầy cảm xúc của My Pham VCCI, nói về tình bạn, sự mất mát và lời hứa sẽ mang một người trong tim cho đến ngày gặp lại. Bài hát kết hợp piano nhẹ nhàng, giọng hát sâu lắng và rap nội tâm để diễn tả cách một người bạn thân vẫn là ánh sáng dẫn đường, ngay cả khi họ đã rời xa.
The lyrics move through shared memories — late nights, old streets, favorite songs — and show how the friend’s voice, lessons, and “light” stay with the singer on every road ahead.
Ca từ đi qua những ký ức chung — những đêm muộn, con đường cũ, bản nhạc quen thuộc — và cho thấy giọng nói, bài học và “ánh sáng” của người bạn đó vẫn đồng hành cùng người hát trên mọi chặng đường phía trước.
“Till We Meet Again – Cho đến ngày ta gặp lại” is suitable for learning emotional English about friendship, comfort in grief, and natural phrases about time, memory, and carrying someone in your heart.
“Till We Meet Again – Cho đến ngày ta gặp lại” rất phù hợp để học tiếng Anh cảm xúc về tình bạn, sự an ủi trong mất mát, cùng những cụm từ tự nhiên nói về thời gian, ký ức và việc mang theo một người trong trái tim.
2. Vocabulary from the song – Từ vựng trong bài
(Từ vựng IN HOA, kèm phiên âm in nghiêng, nghĩa tiếng Việt và cụm liên quan.)
1. LONG ROAD (/lɔːŋ roʊd/) – con đường dài, hành trình dài
It’s been a long road, my friend,
Đó đã là một hành trình thật dài, bạn của anh,
Cụm từ liên quan:
-
A LONG ROAD AHEAD – một chặng đường dài phía trước
-
LIFE IS A LONG ROAD – cuộc đời là một con đường dài
-
ON THIS ROAD TOGETHER – cùng nhau đi trên con đường này
2. MEMORY (/ˈmeməri/) – ký ức
Every memory feels so near,
Mỗi ký ức đều như ở ngay bên cạnh,
Cụm từ liên quan:
-
SWEET MEMORIES – những ký ức ngọt ngào
-
FADED MEMORIES – những ký ức phai nhạt
-
LIVE ON IN MY MEMORY – sống mãi trong ký ức của anh
3. LIGHT REMAINS (/laɪt rɪˈmeɪnz/) – ánh sáng vẫn còn, vẫn hiện diện
Now you’re gone, but your light remains,
Giờ em đã rời xa, nhưng ánh sáng của em vẫn còn đây,
Cụm từ liên quan:
-
BE A LIGHT TO SOMEONE – trở thành ánh sáng cho ai đó
-
YOUR LIGHT GUIDES ME – ánh sáng của em dẫn đường cho anh
-
A LIGHT THAT NEVER FADES – một ánh sáng không bao giờ tắt
4. FLAME (/fleɪm/) – ngọn lửa (ẩn dụ: sức sống, cảm hứng, tình cảm)
Every step I take, I feel your flame,
Mỗi bước anh đi, anh đều cảm nhận được ngọn lửa của em,
Cụm từ liên quan:
-
KEEP THE FLAME ALIVE – giữ ngọn lửa luôn cháy
-
INNER FLAME – ngọn lửa bên trong
-
FLAME OF FRIENDSHIP – ngọn lửa của tình bạn
5. TILL WE MEET AGAIN (/tɪl wiː miːt əˈɡen/) – cho đến ngày ta gặp lại
I’ll keep you close — till we meet again.
Anh sẽ giữ em gần bên — cho đến ngày ta gặp lại.
Cụm từ liên quan:
-
UNTIL WE MEET AGAIN – cho đến khi ta gặp lại
-
SEE YOU AGAIN SOMEDAY – một ngày nào đó lại gặp em
-
WAITING TILL WE MEET AGAIN – chờ đến ngày ta gặp lại nhau
6. LATE NIGHTS (/leɪt naɪts/) – những đêm khuya
Yeah, I still remember those late nights,
Ừ, anh vẫn nhớ những đêm khuya ngày đó,
Cụm từ liên quan:
-
STAY UP LATE – thức khuya
-
LATE-NIGHT TALKS – những cuộc trò chuyện khuya
-
LATE-NIGHT DRIVES – những chuyến lái xe đêm muộn
7. CHASING SKIES (/ˈtʃeɪsɪŋ skaɪz/) – đuổi theo bầu trời (ẩn dụ: theo đuổi ước mơ lớn)
We were young, chasing skies so wide,
Khi ta còn trẻ, đuổi theo bầu trời rộng đến thế,
Cụm từ liên quan:
-
CHASE YOUR DREAMS – theo đuổi ước mơ
-
CHASE THE SKY – đuổi theo bầu trời (ẩn dụ cho khát vọng)
-
WIDE OPEN SKY – bầu trời rộng mở
8. DRIFT AWAY (/drɪft əˈweɪ/) – trôi xa dần, xa nhau dần
Life moves fast, we drift away,
Cuộc đời trôi nhanh, ta dần xa nhau,
Cụm từ liên quan:
-
DRIFT APART OVER TIME – dần xa nhau theo thời gian
-
LET YOUR MIND DRIFT AWAY – để tâm trí trôi đi nơi khác
-
FEEL OUR LIVES DRIFTING AWAY – cảm nhận cuộc đời ta đang trôi xa nhau
9. FIGHT THE RAIN (/faɪt ðə reɪn/) – “chiến đấu với mưa”, vượt qua giông bão (ẩn dụ)
You taught me how to fight the rain,
Em đã dạy anh cách đối mặt với mưa gió,
Cụm từ liên quan:
-
STAND IN THE RAIN – đứng trong mưa (ẩn dụ: chịu đựng khó khăn)
-
WALK THROUGH THE STORM – đi xuyên qua giông bão
-
FIGHT THROUGH THE PAIN – chiến đấu vượt qua nỗi đau
10. BEAR THE PAIN (/ber ðə peɪn/) – chịu đựng nỗi đau
To stand tall, to bear the pain.
Để đứng thật vững, để chịu đựng nỗi đau.
Cụm từ liên quan:
-
BEAR THE WEIGHT – gánh chịu sức nặng
-
BEAR IT ALONE – tự mình chịu đựng
-
CAN’T BEAR THE PAIN – không thể chịu nổi nỗi đau
11. WATCHING FROM ABOVE (/ˈwɑːtʃɪŋ frʌm əˈbʌv/) – dõi theo từ trên cao (ẩn dụ: đã mất nhưng vẫn trông chừng)
I know you’re watching from above,
Anh biết em đang dõi theo từ trên cao,
Cụm từ liên quan:
-
LOOKING DOWN FROM ABOVE – nhìn xuống từ trên cao
-
AN ANGEL FROM ABOVE – một thiên thần từ trên cao
-
GUIDE ME FROM ABOVE – dẫn lối anh từ trên cao
12. TWIST AND BEND (/twɪst ənd bend/) – ngoằn ngoèo, quanh co (nói về con đường / cuộc đời)
The road ahead might twist and bend,
Con đường phía trước có thể ngoằn ngoèo, quanh co,
Cụm từ liên quan:
-
TWISTS AND TURNS OF LIFE – những khúc quanh của cuộc đời
-
A BENDING ROAD – con đường uốn cong
-
A JOURNEY FULL OF TWISTS – một hành trình đầy khúc quanh
13. WHISPERS CARRIED BY THE WIND (/ˈwɪspərz ˈkærid baɪ ðə wɪnd/) – những lời thì thầm được gió mang đi
Like whispers carried by the wind.
Như những lời thì thầm được gió mang đi.
Cụm từ liên quan:
-
SOFT WHISPERS – lời thì thầm khẽ
-
WHISPER YOUR NAME – thì thầm tên em
-
CARRIED BY THE WIND – được gió mang đi
14. CARRY YOUR HEART (/ˈkæri jər hɑːrt/) – mang trái tim của em theo (ẩn dụ: giữ em trong tim)
I’ll carry your heart — till we meet again.
Anh sẽ mang trái tim em theo — cho đến ngày ta gặp lại.
Cụm từ liên quan:
-
CARRY YOU IN MY HEART – mang em trong trái tim anh
-
HEART TO HEART – từ trái tim đến trái tim
-
KEEP YOUR HEART WITH ME – giữ trái tim em bên anh
3. Grammar structures – Cấu trúc ngữ pháp
3.1. It’s been a long road, my friend – hiện tại hoàn thành để nói về hành trình đến hiện tại
It’s been a long road, my friend,
Đó đã là một hành trình thật dài, bạn của anh,
Explanation (EN):
“It’s been” = “It has been” (present perfect). Used to talk about a long process or journey that started in the past and continues up to now.
Giải thích (VI):
“It’s been” = “It has been” (thì hiện tại hoàn thành), dùng để nói về một quá trình / hành trình dài bắt đầu trong quá khứ và kéo dài đến hiện tại.
3.2. Now you’re gone, but your light remains – mệnh đề tương phản với “but”
Now you’re gone, but your light remains,
Giờ em đã rời xa, nhưng ánh sáng của em vẫn còn đây,
Explanation (EN):
Structure: “Now S + be + …, but S + V …” contrasts physical absence (“you’re gone”) with emotional presence (“your light remains”).
Giải thích (VI):
Cấu trúc: “Now S + be…, but S + V…” nhấn mạnh sự tương phản giữa việc em không còn ở đây và ảnh hưởng / ánh sáng của em vẫn còn trong cuộc đời anh.
3.3. Every step I take, I feel your flame – “Every + noun + S + V…”
Every step I take, I feel your flame,
Mỗi bước anh đi, anh đều cảm nhận được ngọn lửa của em,
Explanation (EN):
Pattern: “Every + noun + S + V, S + V…” shows a repeated, constant experience: at every step, he feels the friend’s presence.
Giải thích (VI):
Mẫu: “Every + danh từ + S + V, S + V…” diễn tả trải nghiệm lặp lại, xảy ra liên tục: ở mỗi bước chân, anh đều cảm nhận được sự hiện diện của bạn mình.
3.4. Didn’t know time would say goodbye – “would” cho tương lai trong quá khứ
Didn’t know time would say goodbye.
Đâu ngờ thời gian lại nói lời chia ly.
Explanation (EN):
“Would say” here is future-in-the-past: from the past point of view, he didn’t know that later time was going to take their moments away.
Giải thích (VI):
“Would say” là thì tương lai trong quá khứ: từ góc nhìn ngày xưa, anh đâu biết rằng sau này thời gian sẽ “nói lời tạm biệt”, sẽ lấy đi những khoảnh khắc đó.
3.5. You taught me how to fight the rain, to stand tall, to bear the pain – chuỗi động từ nguyên mẫu song song
You taught me how to fight the rain,
To stand tall, to bear the pain.
Em đã dạy anh cách đối mặt với mưa gió,
Để đứng thật vững, để chịu đựng nỗi đau.
Explanation (EN):
Structure: “teach someone how to V, to V, to V”. The verbs “fight / stand / bear” are parallel, showing three lessons the friend gave.
Giải thích (VI):
Cấu trúc: “teach someone how to V, to V, to V”. Ba động từ “fight / stand / bear” song song, thể hiện ba điều em đã dạy anh: chiến đấu, đứng vững, chịu đựng.
3.6. I’ll carry your heart — till we meet again – “will + V” + cụm chỉ thời gian “till/until”
I’ll carry your heart — till we meet again.
Anh sẽ mang trái tim em theo — cho đến ngày ta gặp lại.
Explanation (EN):
Form: “S + will + V + … till/until + clause”. It shows a future promise that continues up to the point when they meet again.
Giải thích (VI):
Cấu trúc: “S + will + V + … till/until + mệnh đề” diễn tả lời hứa cho tương lai, kéo dài cho đến thời điểm hai người gặp lại nhau.
4. Lyrics (bilingual) – Lời bài hát song ngữ
[Intro – Soft piano + emotional vocal]
[Đoạn dạo – Piano nhẹ + giọng hát cảm xúc]
It’s been a long road, my friend,
Đó đã là một hành trình thật dài, bạn của anh,
And I still can’t find the end.
Và anh vẫn không thể tìm thấy điểm kết thúc.
Every memory feels so near,
Mỗi ký ức đều như ở ngay bên cạnh,
I can almost feel you here.
Anh gần như có thể cảm nhận được em vẫn ở đây.
⸻
[Chorus – Gentle, emotional tone]
[Điệp khúc – Nhẹ nhàng, giàu cảm xúc]
Now you’re gone, but your light remains,
Giờ em đã rời xa, nhưng ánh sáng của em vẫn còn đây,
Through the joy and through the pain.
Xuyên qua niềm vui và cả nỗi đau.
Every step I take, I feel your flame,
Mỗi bước anh đi, anh đều cảm nhận được ngọn lửa của em,
I’ll keep you close — till we meet again.
Anh sẽ giữ em gần bên — cho đến ngày ta gặp lại.
⸻
[Verse 1 – Rap, deep and reflective]
[Đoạn 1 – Rap, giọng trầm và suy tư]
Yeah, I still remember those late nights,
Ừ, anh vẫn nhớ những đêm khuya ngày đó,
Dreams and laughter under street lights.
Những giấc mơ và tiếng cười dưới ánh đèn đường.
We were young, chasing skies so wide,
Khi ta còn trẻ, đuổi theo bầu trời rộng đến thế,
Didn’t know time would say goodbye.
Đâu ngờ thời gian lại nói lời chia ly.
Now I’m driving down that same old lane,
Giờ anh lái xe trên chính con đường cũ ấy,
Radio plays our song again.
Đài lại phát bản nhạc của chúng ta.
Every mile feels like a story told,
Mỗi dặm đường như kể lại một câu chuyện,
Every tear — worth more than gold.
Mỗi giọt lệ — còn quý hơn cả vàng.
⸻
[Pre-Chorus – Soft build]
[Tiền điệp khúc – Cao dần nhẹ nhàng]
Life moves fast, we drift away,
Cuộc đời trôi nhanh, ta dần xa nhau,
But your voice still guides my way.
Nhưng giọng nói của em vẫn dẫn đường cho anh.
⸻
[Chorus – Stronger, emotional rise]
[Điệp khúc – Mạnh hơn, cảm xúc dâng cao]
Now you’re gone, but your light remains,
Giờ em đã rời xa, nhưng ánh sáng của em vẫn còn đây,
Through the joy and through the pain.
Xuyên qua niềm vui và cả nỗi đau.
Every step I take, I feel your flame,
Mỗi bước anh đi, anh đều cảm nhận được ngọn lửa của em,
I’ll keep you close — till we meet again.
Anh sẽ giữ em gần bên — cho đến ngày ta gặp lại.
⸻
[Verse 2 – Rap, deeper tone, cinematic background]
[Đoạn 2 – Rap, giọng trầm hơn, nền nhạc điện ảnh]
You taught me how to fight the rain,
Em đã dạy anh cách đối mặt với mưa gió,
To stand tall, to bear the pain.
Để đứng thật vững, để chịu đựng nỗi đau.
When I fall, I hear your call,
Khi anh gục ngã, anh nghe tiếng em gọi,
Telling me to rise — after all.
Nhắc anh phải đứng dậy — sau tất cả.
I know you’re watching from above,
Anh biết em đang dõi theo từ trên cao,
In every storm, I feel your love.
Giữa mọi cơn bão, anh đều cảm nhận được tình yêu của em.
The road ahead might twist and bend,
Con đường phía trước có thể ngoằn ngoèo, quanh co,
But I’ll keep driving — till the end.
Nhưng anh sẽ vẫn lái xe đi tiếp — cho đến cuối con đường.
⸻
[Bridge – Vocal + strings build]
[Đoạn chuyển – Giọng hát + dây kéo cảm xúc lên]
(softly)
(giọng khẽ)
And when the night feels long,
Và khi đêm dài như vô tận,
I’ll play our favorite song.
Anh sẽ bật bản nhạc mà chúng ta từng thích nhất.
Your voice will find my soul again,
Giọng em sẽ lại tìm đến linh hồn anh,
Like whispers carried by the wind.
Như những lời thì thầm được gió mang đi.
⸻
[Final Chorus – Full emotion, orchestral swell]
[Điệp khúc cuối – Tràn đầy cảm xúc, dàn nhạc dâng cao]
Now you’re gone, but your light remains,
Giờ em đã rời xa, nhưng ánh sáng của em vẫn còn đây,
Through the joy and through the pain.
Xuyên qua niềm vui và cả nỗi đau.
Every breath I take, I speak your name,
Mỗi hơi thở anh hít vào, anh đều gọi tên em,
I’ll carry your heart — till we meet again.
Anh sẽ mang trái tim em theo — cho đến ngày ta gặp lại.
Someday soon, when my time will come,
Một ngày nào đó, khi thời khắc của anh tới,
We’ll laugh again — under the sun.
Chúng ta sẽ lại cười — dưới ánh mặt trời.
No more tears, no more pain…
Không còn nước mắt, không còn nỗi đau…
Till we meet again.
Cho đến ngày ta gặp lại.
⸻
[Outro – Piano fading out softly]
[Đoạn kết – Piano dần nhỏ lại]
Yeah…
Till we meet again.
Ừ…
Cho đến ngày ta gặp lại.
5. Conclusion – Kết luận
“Till We Meet Again” is a gentle tribute to a friend who has gone, but whose light, lessons, and voice still walk beside the singer on every step of the journey. It gives you natural English to talk about grief, gratitude, and hope of meeting again one day.
“Till We Meet Again – Cho đến ngày ta gặp lại” là một lời tri ân nhẹ nhàng dành cho một người bạn đã rời xa, nhưng ánh sáng, bài học và giọng nói của người đó vẫn song hành cùng người hát trên từng bước đường. Bài hát giúp bạn có những cách diễn đạt tự nhiên bằng tiếng Anh để nói về mất mát, lòng biết ơn và hy vọng một ngày gặp lại.
You can reuse its vocabulary and structures to write your own message to a friend or loved one — describing memories you still carry, the “light” they left in your life, and a simple promise: “I’ll keep you close… till we meet again.”
Bạn có thể dùng lại từ vựng và cấu trúc trong bài để viết thông điệp của riêng mình gửi đến một người bạn hoặc người thân — miêu tả những ký ức bạn vẫn mang theo, “ánh sáng” họ để lại trong đời bạn, và lời hứa giản dị: “Anh sẽ giữ em gần bên… cho đến ngày ta gặp lại.”
6. 🔔 Follow & Connect more MUSIC
👉 Subscribe and follow for more original songs every week!
🌐 Website: https://m.Neu69.com
🎧 Spotify: https://spotify.link/HXVrXL8nXXb
📺 YouTube: https://youtube.com/@myphamvcci
🎵 TikTok: https://www.tiktok.com/@myphamvcci
🎵 Page: https://www.facebook.com/my.neu.vn







